Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) 3392/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 5 Dec 2019 17:09:54 +0000 (18:09 +0100)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 5 Dec 2019 17:09:54 +0000 (18:09 +0100)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 21.1% (4 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 95.7% (133 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 13.0% (10 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/

Signed-off-by: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 37.5% (15 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/

Signed-off-by: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 32.2% (57 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 9.0% (16 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.2% (123 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 23.4% (29 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 29.7% (35 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 14.8% (17 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 38.4% (28 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 8.9% (10 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 24.6% (14 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 63.8% (51 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 6.8% (9 of 133 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.6% (173 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.3% (948 of 1312 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Slovak)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Korean)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Swedish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (French)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Spanish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Italian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Malay)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Polish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hebrew)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hindi)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hungarian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Vietnamese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Czech)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Catalan)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Japanese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Ukrainian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Bulgarian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Romanian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Russian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (English)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Greek)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (German)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Turkish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
63 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
applications/luci-app-https_dns_proxy/po/cs/https_dns_proxy.po
applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pt/https_dns_proxy.po
applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po
applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po
applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po
applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po
applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po
applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po
applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po
applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po
applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po
applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po
applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po

index 83309aa2edd8a287829b04059fc075f08dde7661..3afe37e2155bec3ecd9558b39bc2a73becd7cdf1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
 msgstr ""
-"<b>Varování:</b> K předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních s "
-"méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik voleb!"
+"<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
+"s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Pozastavit"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "Pozastavit / Obnovit Adblock"
+msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
 msgid "TLD Compression Threshold"
@@ -621,9 +621,7 @@ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr ""
-"Výstup syslog, předfiltrovaný pouze pro zprávy související s blokování "
-"reklam."
+msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
index e11ce2c19e5bc43aa3e703142372eb4c607c57d1..5e6fbb74f94725e1a0518ad66bccdb1985c0e01d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ERRO:"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Continuar"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do dispositivo!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
 msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "tentando montar partição alternativa"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
 msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
index 1d4bcdc059ca88152ca8b47c13a864882e7f26f9..62e08ad6a02a006d22ef1495529fc0c1c56d8ea4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
 msgid "Advanced Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Розширене перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
 msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернатива"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Зміни застосовано."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "ПОМИЛКА:"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
 msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Розділ"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
 msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Розділи"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
 msgid "Perform power off..."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Reboot"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантаження..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
 msgid "Shutting down..."
index a4c872cca98a0bc7063e897326196df93e0755d8..2a9cd36c204d8deb470bc9a240a473035448bebc 100644 (file)
@@ -1,10 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade systému pod dohledem"
index 09fba76aea194343f8881980c8c684dc17491eea..c7e01a938543729ee84b88e14cea1db142e10d2e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/cs/>\n"
@@ -17,26 +17,29 @@ msgstr "Síťový most"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Sady kanálů"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Data Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Datové kanály"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
 msgstr ""
+"Definujte datové kanály, přes které budou proudit odchozí filtrované pakety."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
 msgstr ""
+"Definujte filtrovací pravidla, která budou použita na odchozí pakety. "
+"Odpovídající pakety budou proudit přes datový kanál."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
+msgstr "Definujte primární kanály a datové kanály jim odpovídající."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
@@ -44,11 +47,11 @@ msgstr "Cílový port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Dvoukanálové WiFi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
@@ -57,12 +60,12 @@ msgstr "Povolit"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Sady filtrů"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "MAC adresa"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost paketu"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
 msgid "Protocol"
@@ -95,11 +98,11 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte filtry, které budou použity na odpovídající MAC adresy."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
 msgid "Source port"
@@ -107,11 +110,11 @@ msgstr "Zdrojový port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte dočasný adresář pro ukládání souborů dcwapd."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasný adresář"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
 msgid ""
@@ -119,3 +122,6 @@ msgid ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
+"Pomocí <abbr title=\"Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu\">"
+"Dvoukanálové WiFi</abbr> můžete použít dvě současná WiFi připojení ke "
+"snížení zahlcení bezdrátového provozu a zvýšení propustnosti."
index bdab083c86345dc2171e1a0f9530d472f1cd52ae..4a85f66e39b0bc71fcaa576904b975e9a2cef998 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/cs/>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Protokol IPv6 není podporován"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Adresa IPv6"
+msgstr "IPv6 adresa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Registered IP"
-msgstr "Registrovaná adresa IP"
+msgstr "Registrovaná IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid "Reload"
index 7f34f709e0166acc70304a971c55900bd759f70a..d5b0407b11cc5db65028f487691bce55da5a1079 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Pokročilé"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
 msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam alternativních resolverů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Použít nastavení DNSCrypt-Proxy na konfiguraci Dnsmasq.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
@@ -34,94 +34,98 @@ msgstr "Černá listina"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
 msgid "Block IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
 msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
+"Ve výchozím nastavení bude DNSCrypt-Proxy spouštěno událostí zapnutí na "
+"všech dostupných síťových rozhraních.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace balíčku DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
 msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
+"Vytvoří soubor '/etc/resolv-crypt.conf' s 'options timeout:1' pro snížení "
+"časového limitu překladu DNS s více instancemi DNSCrypt. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
 msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit konfigurační soubor"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
 msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit vlastní konfigurační soubor"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
 msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol DNS dotazů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
 msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor protokolu DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam resolverů DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
 msgid "Default Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí seznam resolverů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat IPv6 pro urychlení DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
 msgid "Dnsmasq Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit konfiguraci DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit konfiguraci Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit konfiguraci Resolvcrypt"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ukládání do mezipaměti pro urychlení DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Efemérní klíče"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolní součet souboru"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
 msgid "File Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum souboru"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
@@ -129,10 +133,11 @@ msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
+"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete na online wiki</a>"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné možnosti"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
@@ -141,6 +146,8 @@ msgstr "IP adresa"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
 msgstr ""
+"Zvýší soukromí použitím efemérních (dočasných) veřejných klíčů pro každý "
+"požadavek."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
@@ -150,36 +157,42 @@ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti instance"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
 msgid "Local Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Místní mezipaměť"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
+"Místní seznamy blokovaných serverů umožňují blokovat stránky uvedením názvu "
+"domény nebo IP adresy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
+"Protokoluje přijaté DNS dotazy do souboru, takže je možné v reálném čase "
+"sledovat dění na síti."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
+"Název vzdálené služby DNS pro překlad dotazů vč. lokace, příznaků DNSSEC a "
+"NOLOG."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí podpora SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Neexistuje výchozí seznam resolverů a chybí podpora SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 msgid "Overview"
@@ -187,25 +200,31 @@ msgstr "Přehled"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Upravte soubor ručně v sekci 'Pokročilé'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
+"Chcete-li stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-"
+"proxy', nainstalujte knihovnu 'libustream-ssl'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
+"Chcete-li použít tento balíček, nainstalujte seznam resolverů do souboru '/"
+"usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
+"Poznámka: Toto může změnit hodnoty nastavení 'noresolv', 'resolvfile', "
+"'allservers' a záznamů 'server'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
@@ -213,16 +232,16 @@ msgstr "Port"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat seznam"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat seznam resolverů"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -232,7 +251,7 @@ msgstr "Uložit"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Specifikovat vlastní seznam resolverů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
@@ -240,67 +259,81 @@ msgstr "Aktivační spouštěč"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační soubor '/etc/resolv-crypt.conf' již existuje.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
 msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající port pro dotazy DNS."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
 msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
+"Lokální adresa IPv4 nebo IPv6. Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých "
+"závorkách, tj. '[::1]'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
+"Hodnota této vlastnosti je typ blokovacího seznamu a cesta k souboru, např. "
+"'domains:/path/to/dbl.txt' nebo 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
+"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
+"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
+"Tento formulář umožňuje změnit obsah hlavního konfiguračního souboru Dnsmasq "
+"(/etc/config/dhcp)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
+"Tento formulář umožňuje změnit obsah konfiguračního souboru resolv-crypt (/"
+"etc/resolv-crypt.conf)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Tento formulář zobrazuje obsah aktuálního seznamu DNSCrypt resolverů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
+"Tento formulář ukazuje předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy "
+"DNSCrypt-proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
-msgstr ""
+msgstr "Tato volba zatěžuje CPU a je zbytečná na většině DNSCrypt serverů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
+"Chcete-li omezit aktivační události, vyberte pouze příslušné síťové "
+"rozhraní. Rozhraní 'wan' by mělo fungovat pro většinu uživatelů."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Přenést možnosti do Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
 msgid "View Logfile"
@@ -308,4 +341,4 @@ msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit seznam resolverů"
index 16fd23f7294a34a44c6daaf84c99987bcf27de75..86459989f0f36a3014cb2604c0c0bf50b76be79a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "%s, %s w %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>"
+msgstr "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
 msgstr ""
-"<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakiet."
+"<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakietów."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr "<var>%s</var> i ograniczone do %s"
+msgstr "<var>%s</var> i limit do %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
 msgid "Accept forward"
index 7abd19c54d6bafc108406348886ef5ed4c1aaa70..77e98ed471320eb5b9a47a4203288c500170a8bc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2
 msgid "For more information on different options check"
-msgstr ""
+msgstr "Více informací o dalších možnostech"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
 msgid "Google"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instance"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:118
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající adresa"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:131
 msgid "Listen port"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Poskytovatel"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:139
 msgid "Proxy server"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
 msgid "Subnet address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa podsítě"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
 msgid "Uknown Provider"
@@ -164,6 +164,8 @@ msgid ""
 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
 "'DNS forwardings' section of"
 msgstr ""
+"Pokud níže přidáte nebo odeberete instance, budou použity k přepsání sekce "
+"'DNS forwardings' v"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:6
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:6
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "a"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "at"
index bb9350971fb6fedd98984c8b2ac89bac127d438b..46843434d197bd92ae807a6075b06d25e1b5cb92 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/>\n"
@@ -12,27 +12,27 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
 msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Padrão)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
 msgid "Cloudflare"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
 msgid "DHCP and DNS"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "DHCP e DNS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
 msgid "DNS over HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
 msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
 msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
+msgstr "DNS.SB"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
 msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale Gesellschaft"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "DoH"
-msgstr ""
+msgstr "DoH"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid "Instances"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Porta de escuta"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "A carregar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
 msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr ""
+msgstr "ODVR (nic.cz)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
 msgid "Provider"
@@ -112,44 +112,44 @@ msgstr "Servidor proxy"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
 msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
 msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Seguro)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Executando"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
 msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
 msgid "Subnet address"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Endereço de sub-rede"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
 msgid "Uknown Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor Desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
 msgid ""
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "e"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
 msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
 
 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
index ff183adaeb54d7a017e0a0d6ab31802de7ff659f..451827800a3e8237604a5521016f47f892d4e9a4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/pt/>\n"
@@ -15,6 +15,8 @@ msgid ""
 "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
 "images for devices with small flash.<br />"
 msgstr ""
+"<b>Por favor note:</b> LXC Containers requerem recursos não disponíveis nas "
+"imagens do OpenWrt para aparelhos com flash pequeno.<br />"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Ações"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
-msgstr ""
+msgstr "Também pode instalar 'kmod-veth' para suportar redes opcionais."
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
index ebf54286954f8fe2eb6b4ae2c792318a95417471..bca7ee1906fae8966168fbb02f1cf4f842c3f14e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Emergência"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
 msgid "Enable ssl tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar rastreamento de ssl"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ativa o log de firewall global"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr ""
+msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
index 2f5568c2f7e875e3ab964ceeb1be074765ff6592..bfd2c741a465ef2c9c729ae8371a4b07480a50f7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/cs/>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s nextdns."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
 msgid ""
index 9d9eff823958094adf555a7c7a1d8e58bb37e654..18fbb6b79059bf8e40845004561d7c22bc53d442 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/pt/>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "\">nextdns.io</a>."
 msgstr ""
 "Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" target=\""
-"_blank\">nextdns.io</a>"
+"_blank\">nextdns.io</a>."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
 msgid "General"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Configuração do NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
 msgid "No nextdns related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não existem logs relacionados com nextdns!"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
 msgid "Overview"
index 457cf9ccb4f736e56da0b702f73d098194360abf..62360e4de7ab06fd6ac2b1064d84e3fb6a7d7b1c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
 msgid "Start date"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
index 8e42721078bc06df13b3ec811dce18748ff6dd57..295d6bef807e790ee1c29e42dccd5cb51bf6b3a1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
 msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall do Cliente"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
 msgid "DhcpHostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Host do DHCP"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
 msgid "DhcpVendor"
-msgstr ""
+msgstr "DhcpVendor"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços IPv4"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços IPv6"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços MAC"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
 msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IPv4 excluídos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
 msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IPv6 excluídos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
 msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços MAC excluídos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC"
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modelo"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
 msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento de cliente Noddos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
 msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Noddos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
 msgid ""
@@ -93,20 +93,25 @@ msgid ""
 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
 "and the Internet"
 msgstr ""
+"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede para a Internet. Isto "
+"ajuda a proteger a sua rede e a largura de banda na sua conexão de Internet "
+"e a Internet"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
 msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes privadas"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
 msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Reconhecidos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
 msgid ""
 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
 msgstr ""
+"Relatório de tráfego para as redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
 msgid "Server Settings"
@@ -117,17 +122,21 @@ msgid ""
 "The following clients have been discovered on the network. The last "
 "discovery was completed at"
 msgstr ""
+"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi "
+"concluída em"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
 msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes não Reconhecidos"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
 msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar estatísticas de tráfego anonimizadas"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
 msgid ""
 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
 "hacked devices & botnets"
 msgstr ""
+"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de "
+"dispositivos e a descobrir dispositivos hackeados e botnets"
index a27e6bf0831d6e85107419970679d1aa0385d555..771dbd2697321f609281fc9a8a31f3cbc2b43f3f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/cs/>\n"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP adresa"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat nízký stav baterie"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c3a22e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: bg\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..459376d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ca\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f51bb49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: cs\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d960584
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: de\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..268f867
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: el\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcc3bb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: en\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b229d7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: es\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a2d758
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: fr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06e1e5f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: he\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f65af0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: hi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f09922b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: hu\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33b7ec9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6864da4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ja\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2e16bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ko\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..063fdd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ms\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c558b3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: nb_NO\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fb618d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2cd0323
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pt\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf3c19b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-BR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr "Adicionar instância"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr "Interface de downlink"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr "Proxy IGMPv3 e MLDv2 incorporado"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr "Escopo mínimo de multicast para o proxy (afeta apenas o multicast IPv6)"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr "Instância de proxy"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr "Escopo"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr "Interface uplink"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr "De onde vem o multicast?"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr "Para onde vai o multicast?"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr "administrador-local"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr "Global"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr "omcproxy"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr "organização-local"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr "realm"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr "site-local"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02faaad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ro\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9590269
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ru\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9ea0b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: sk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d11c121
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: sv\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdc68f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: tr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1425e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: uk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38e3b0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: vi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c08fa2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
+#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
+msgid "site-local"
+msgstr ""
index e003ccb290e53a3f722a9f0af0cf2943609f7809..5b2b3e5bf38a91e8dbbea86f1e9544ec1df5e89d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Lokální certifikát"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
 msgid "Local host name or ip address"
-msgstr "Název místního hostitele nebo adresa IP"
+msgstr "Název místního hostitele nebo IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracovávat časové limity příkazu ping, pouze pokud existují trasy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "OpenVPN instance"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizovat zápisy TUN/TAP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
@@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "Přehled"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor PKCS #12 obsahující klíče"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
 msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr ""
+msgstr "Předat proměnné prostředí do skriptu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
 msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovávat stav ochrany proti přehrání (replay-protection)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovávat/zrušit ifconfig-pool"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr ""
+msgstr "Ping protistrany každých n sekund přes port TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
@@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte platný konfigurační soubor OVPN, který chcete nahrát!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte platnou šablonu VPN!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň politiky týkající se použití externích programů a skriptů"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
@@ -471,92 +471,93 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
 msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit proxy v sekundách"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Přenést volby ifconfig na protistranu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
 msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
+msgstr "Přenést volby k protistraně"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
 msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
+msgstr "Dotázat se řídícího kanálu na soukromý klíč"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
 msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodně zvolit vzdálený server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr ""
+"Odmítnout spojení, pokud není uživatelem přizpůsobená konfigurace klienta"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
+msgstr "Přemapovat signály SIGUSR1"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or ip address"
-msgstr ""
+msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
 msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit pingu protistrany"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
 msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
 msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb HTTP proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb SOCKS proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
 msgid "Route subnet to client"
-msgstr ""
+msgstr "Směrovat podsíť klientovi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Spustit skript cmd pro odpojení klienta"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštět up/down skripty při všech restartech"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
 msgid "Save"
@@ -578,96 +579,97 @@ msgstr "Uložit"
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
+"Sekce pro přidání volitelného souboru \"auth-user-pass\" s pověřeními (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekce pro úpravu konfiguračního souboru OVPN (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat šablonu …"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Poslat protistraně oznámení při odpojení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
 msgid "Set GID to group"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit GID na skupinu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit TCP/UDP MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
 msgid "Set UID to user"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit UID na uživatele"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
 msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Dát stranou skupinu podsítí"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit rozšířené možnosti HTTP proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
 msgid "Set output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení úrovně podrobností o výstupu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit velikost hash tabulek skutečných a virtuálních adres"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit velikost příchozího bufferu TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit velikost odchozího bufferu TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
 msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit délku TX fronty TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit parametry TUN/TAP adaptéru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
 msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit MTU rozhraní dle TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
 msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit režii TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit horní mez TCP MSS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
 msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Omezení šířky pásma protistrany"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz shellu po otevření TUN zařízení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz shellu po zavření TUN zařízení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
 msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz pro ověření X.509 názvu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
 msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ztišit výstup varování o přehrání (replay)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
 msgid "Size of cipher key"
@@ -675,15 +677,15 @@ msgstr "Velikost šifrovacího klíče"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
 msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit výchozí bránu pro trasy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit, zda je klient povinen poskytnout platný certifikát"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit OpenVPN ve stavu hibernace"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
 msgid "Start/Stop"
@@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "Spuštěno"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
 msgid "Status file format version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze formátu stavového souboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
 msgid "Switch to advanced configuration"
@@ -708,19 +710,19 @@ msgstr "Přepnout na základní konfiguraci"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní i vzdálenou stranu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní stranu (výchozí = 1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3 nebo novější šifra"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
 msgid "TLS cipher"
@@ -728,97 +730,99 @@ msgstr "TLS šifra"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr ""
+msgstr "Průchod TOS (platí pouze pro IPv4)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace založená na šabloně"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasný adresář pro návratový soubor client-connect"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Název' nesmí být prázdné!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
 msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr ""
+msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
 msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
+"Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; "
+"100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
 msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
 msgid "Type of used device"
-msgstr ""
+msgstr "Typ použitého zařízení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát OVPN soubor"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
 msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
+msgstr "Používat rychlou kompresi LZO"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
 msgid "Use protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Použít protokol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
 msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr ""
+msgstr "Použít uzel zařízení TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
 msgid "Use username as common name"
-msgstr ""
+msgstr "Použít uživatelské jméno jako Common Name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
 msgid "Write log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat protokol do souboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
 msgid "Write process ID to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat ID procesu do souboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
 msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovat stav do souboru každých n sekund"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
@@ -827,11 +831,11 @@ msgstr "ne"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
 msgid "tun/tap device"
-msgstr ""
+msgstr "zařízení TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
 msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
 msgid "yes (%i)"
index f73beb86397dfc70f3f6370b98824ea80f9383f8..54a4acae2284056edca5159121377d8695314bc6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/cs/>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající adresa"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
index 0c6771f9d33f89d8c35e429c24488299bda33119..4ac3d17ed104c8ff1558e47836a1f4b42a1164f4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/cs/>\n"
@@ -15,51 +15,58 @@ msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
+"Adresa URL, která se zobrazí na chybové stránce, kterou uživatelé uvidí, "
+"pokud je přístup na nedůvěryhodnou stránku odepřen."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
+"Adresa URL dokumentace místního nastavení Privoxy, konfigurace a politik."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Adresář, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Řízení přístupu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
 msgstr ""
+"Akce, které jsou aplikovány na všechny stránky, a které mohou být přepsány "
+"později."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
 "server."
 msgstr ""
+"Předpokládaný limit pro udržení spojení v sekundách na straně serveru, pokud "
+"není určen serverem."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zpoždění bootu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní CGI"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"
-msgstr ""
+msgstr "Společný formát protokolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
 msgid ""
@@ -67,58 +74,63 @@ msgid ""
 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
 "Also specified here are SOCKS proxies."
 msgstr ""
+"Zde nastavte směrování HTTP požadavků řetězem proxy serverů. Nadřazené proxy "
+"servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS "
+"proxy servery."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
 msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat GIF de-animace"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
 msgid "Debug force feature"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
 msgid "Debug redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat přesměrování"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
 msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva v sekundách při bootování systému před spuštěním Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
 msgid "Directory does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář neexistuje!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázáno = = transparentní režim proxy serveru"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentace"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit předávání autentizace proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
 msgid ""
 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
 msgstr ""
+"Povolit / zakázat automatické spuštění Privoxy po spuštění systému a při "
+"událostech rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit / zakázat filtrování při spuštění privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
@@ -129,36 +141,40 @@ msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
+"Povolení této možnosti NENÍ doporučeno, pokud neexistuje nadřazený proxy "
+"server vyžadující ověření!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory a adresáře"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr ""
+msgstr "Pro nápovědu použijte odkaz u příslušné možnosti"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
 msgid "Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Forwarding"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
+"Je-li povoleno, Privoxy skryje odkaz 'Přesto pokračovat'. Uživatel by "
+"samozřejmě neměl být schopen obejít žádné blokování."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
 msgid ""
@@ -166,18 +182,21 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
+"Pokud hodláte používat Privoxy pro více uživatelů než jen pro sebe, je "
+"vhodné jim oznámit, jak vás mohou kontaktovat, co blokujete a proč, vaše "
+"zásady atd."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr ""
+msgstr "NENÍ doporučeno pro příležitostné uživatele."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr ""
+msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
@@ -185,27 +204,29 @@ msgstr "Prohlížeč souborů protokolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat aplikované akce"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
+"Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také "
+"'Debug 1024'."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
-msgstr ""
+msgstr "Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy nepropustí, a důvod."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
@@ -213,50 +234,50 @@ msgstr "Protokolování"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor hlavních akcí"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné údaje!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný adresář!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný soubor!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Není zadán žádný port!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné soubory!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv4 adresa nebo hostitel!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti v kB pro filtrování obsahu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
@@ -265,36 +286,39 @@ msgstr "Ostatní"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NENÍ nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr ""
+msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
+"Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná "
+"data."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr ""
+msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
+"Pouze při použití 'externích filtrů' musí Privoxy vytvářet dočasné soubory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
@@ -303,15 +327,15 @@ msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]"
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti si prosím přečtěte v manuálu Privoxy!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizujte prosím na současnou verzi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Webová proxy Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
@@ -319,6 +343,9 @@ msgid ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
+"Privoxy může a normálně používá řadu dalších souborů pro dodatečnou "
+"konfiguraci, nápovědu a protokolování. Tato část konfiguračního souboru říká "
+"Privoxy, kde tyto další soubory najít."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
@@ -326,6 +353,10 @@ msgid ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
+"Privoxy je webová proxy bez mezipaměti s pokročilými filtrovacími funkcemi "
+"pro zvýšení ochrany soukromí, upravující data webových stánek a HTTP "
+"hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové "
+"smetí."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
@@ -333,23 +364,23 @@ msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit stav I/O"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit stav každého připojení"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
@@ -358,31 +389,31 @@ msgstr "Start"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit / zastavit"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit / zastavit Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Úvodní nápis a upozornění."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@@ -394,94 +425,119 @@ msgid ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
+"Soubor(y) akcí, které se mají použít. Je povoleno více řádků, což je ostatně "
+"doporučeno!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
 msgstr ""
+"Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
+"Úroveň komprese, která je předána do knihovny ZLIB při kompresi obsahu "
+"vyrovnávací paměti."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
+"Adresář, ve kterém se provádí všechna protokolování (tj. kde je umístěn "
+"soubor protokolu)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr ""
+msgstr "Adresář, ve kterém jsou umístěny ostatní konfigurační soubory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
+"Soubory filtrů obsahují pravidla pro úpravu obsahu, která používají "
+"regulární výrazy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele zobrazený na stránkách CGI."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
 msgstr ""
+"Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři "
+"protokolu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
 msgstr ""
+"Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
+"Stavový kód, který Privoxy vrací pro stránky blokované filtrem +handle-as-"
+"empty-document."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
+"Mechanismus důvěryhodnosti je experimentální funkce pro vytváření whitelistů "
+"a měl by být používán s opatrností."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
+"Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován "
+"experimentální mechanismus důvěryhodnosti."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
+"Tato možnost je k dispozici pouze pro účely ladění. Výrazně sníží výkon."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
+"Tato možnost bude v budoucích verzích odstraněna, protože byla nahrazena "
+"obecnějšími značkovači záhlaví."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Prostřednictvím které SOCKS proxy (a případně na kterou nadřazenou HTTP "
+"proxy) by měly být konkrétní požadavky směrovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Prostřednictvím které nadřazené HTTP proxy by měly být konkrétní požadavky "
+"směrovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské úpravy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
@@ -491,30 +547,30 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není číslo"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah hodnot 1 až 4096, žádná hodnota znamená 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
@@ -524,75 +580,79 @@ msgstr "Verze"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o verzi"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr ""
+msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
+"Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými "
+"příchozími spojeními."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#, fuzzy
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr ""
+msgstr "Zda se mají odbavovat sežazené (pipelined) požadavky."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má nebo nemá být funkční proxy autentizace prostřednictvím Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
+"Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr ""
+msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
 msgid "Who can access what."
-msgstr ""
+msgstr "Kdo má přístup k čemu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "nebo vyšší"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "vyžadováno"
index 1453a51d3641c4f4670b3cc6215d7bd82059c350..01dc7c85581ee5c28a35bd7c55c6f23d3b506665 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/cs/>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zpoždění bootu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
 msgid "CalDAV/CardDAV"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
 msgid "Enable HTTPS"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NENÍ nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Start"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit / zastavit"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není číslo"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Verze"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o verzi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "nainstalováno"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "nebo vyšší"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "vyžadováno"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
index bdabfe44ea3e16258a25fb21c99b51e9d7a42aad..d998e88758b68acd3ad8309bc7c358677921d8db 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Šifrování"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
index 9985183cbf592dc9b44fbc334489429333f2dedc..934423a869c42ac35bd19234fb82ba4b2f1cc1c2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba/cs/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Povolení uživatelé"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
 msgid "Browseable"
-msgstr ""
+msgstr "Prohledávatelný"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
 msgid "Create mask"
index 5f4d6c776d6e8dbce7203de510bc3837baaa9d88..5e3c5ccd56fc40ffaa072b687a109653de795eca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
@@ -94,31 +94,31 @@ msgstr "Dst padrão"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
 msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
 msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de contorno dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
 msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward de dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
 msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de forward dst ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar SO_REUSEPORT"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
 msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar TCP Fast Open"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar TCP_NODELAY"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
 msgid "Enable/Disable"
@@ -136,28 +136,35 @@ msgstr "Argumentos adicionais"
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
 msgstr ""
+"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com <em>Contorno de dst ip/"
+"net</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
 msgstr ""
+"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com <em>Forward dst ip/net</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
 msgid "Forward recentrst"
-msgstr ""
+msgstr "Forward recentrst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
 msgstr ""
+"Encaminhar os pacotes cujos dst enviaram recentemente tcp-rst para múltiplos "
+"nós"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
 msgstr ""
+"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
+"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
@@ -166,29 +173,29 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro o IPv6"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
 msgid "Import Links"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Ligações"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
 msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de ingresso"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
 msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar pacote"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
 msgid ""
@@ -196,27 +203,31 @@ msgid ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
+"Instâncias de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-"
+"redir, ss-túnel, ss-servidor, etc. Para ativar uma instância é necessário "
+"ativar tanto a própria instância quanto o servidor remoto ao qual ela se "
+"refere."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
 msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "Chave (base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
 msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instâncias Locais"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
 msgid "Local-out default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão de saída local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
 msgid "MTU"
@@ -224,11 +235,11 @@ msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
 msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de operação"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
 msgid ""
@@ -239,10 +250,17 @@ msgid ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
+"Nesta página pode configurar como os tráfegos devem ser encaminhados para "
+"instâncias de ss-redir. Se ativado, os pacotes primeiro terão seus endereços "
+"src ip verificados contra <em>Contorno src ip/net</em>, <em>>Forward src ip/"
+"net</em>, <em>Checkdst src ip/net</em> e se nenhum corresponder ao <em>Src "
+"padrão</em> dará a ação padrão a ser tomada. Se a verificação anterior "
+"resultar em ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter os seus "
+"endereços dst verificados."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar apenas regras em pacotes destas interfaces de rede"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
 msgid "Overview"
@@ -250,7 +268,7 @@ msgstr "Visão Geral"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
 msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "O pacote não está instalado"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
@@ -262,33 +280,33 @@ msgstr "Palavra-passe"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
 msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "Preferir endereços IPv6 ao resolver nomes"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
 msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de Redir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
 msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores Remotos"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
 msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor remoto"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Executar como"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
 msgid "Running"
@@ -304,43 +322,43 @@ msgstr "Porta do servidor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
 msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Origem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
 msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "Src padrão"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
 msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno src ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
 msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "Checkdst src ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
 msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward src ip/net"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço ss-server irá iniciar a conexão de"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço ss-túnel encaminhará o tráfego para"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
 msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite (s)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
 msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do túnel"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
 msgid "Verbose"
@@ -348,11 +366,11 @@ msgstr "Verbose"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
 msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir para TCP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
 msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir para UDP"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Adicionar"
index 078dea24192a303d0f77060b2b4526583a15d6ca..2f2877a3424c82ad60f46a24bce99b907e1726d3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
index 6afc8d39bba6078b832ae870e576705541eb17e2..0b7417cc63e9766b074b8ab096d302971a386c38 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/cs/>\n"
@@ -36,6 +36,9 @@ msgid ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
+"Přístup k síti není zaručen. Může být některým zařízením kdykoli bez "
+"upozornění přerušen z jakéhokoliv důvodu, může být blokován určitým "
+"uživatelům."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
@@ -83,6 +86,8 @@ msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
+"Přijetím těchto pravidel můžete tuto síť používat po dobu %s hodin. Po této "
+"době musíte tato pravidla přijmout znovu."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
index 730d19fd11c371feacd1460dd6b6881f95db1cb9..9846a92c27ee8bd8f8130625fbb50942c76edbdf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
index a534bec64d4f108a02b74b0e30577a293e740ded..395ce4fd4259021ad7268f9046a52a17009c4cff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající adresa"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
index 03f3fa386cb43f8acde3667b18b3e176356ac7b8..80af1ebd4221aac8f610f3345d9d6163e9db4bdd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
 msgid ""
index 50fbfb17bf500b50ee015b51ad7be5f344145dbf..258072540a48378c47ee768e30284b4109bad53d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/cs/>\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 msgid "Memory Resource"
index 354eaaa7b1879b44dff1e87c25512ef01a8de908..5db733458669feaa14374f4b1eb1bcb5281c9a6e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Editar '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Editar opções da cláusula 'server:' para 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
 msgid ""
@@ -159,23 +159,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: Estendido"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
 msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: Servidor"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
 msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Editar: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
@@ -183,31 +183,31 @@ msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o acesso para unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o módulo DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o módulo de validador DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
index b147058b1a70579e8acb2e845f6e3ba600d2112e..0ec77d5bc5b0aa1fca3788fd31e18d318753eeda 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/cs/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Inzerovat jako IGDv1 zařízení místo IGDv2"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Downlink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
 msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit režim IGDv1"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
+msgstr "Neexistují žádná aktivní přesměrování."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
 msgid "UPnP"
index 71fc0ffaa64ad41e09d41a03c88f69ea98c68ccc..f80e5c232efb0e757e2bb6abfb2365d6076fcaae 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:54+0200\n"
-"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "Prodleva nuceného restartu"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
 msgid "Host address to ping"
-msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testování připojení (ping)"
+msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testováno připojení (ping)"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
 msgid ""
@@ -63,22 +64,19 @@ msgid "Watchcat"
 msgstr "Watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
 "has been lost for a certain period of time."
 msgstr ""
-"Nástroj Watchcat umožňuje nastavit periodický interval restartu zařízení a/"
-"nebo provést restart i tehdy, když dojde ke ztrátě připojení k internetu/"
-"danému zařízení po stanovenou dobu"
+"Nástroj Watchcat umožňuje provést restart zařízení, když ztráta připojení "
+"trvá stanovenou dobu, případně restart provádět periodicky vždy."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
-"Pokud je nutno restartovat systém, provede Watchcat \"měkký\" restart "
-"(hodnota 0); zadáním nenulové hodnoty nastavíte interval (v sekundách), za "
-"který program provede \"tvrdý\" restart, pokud \"měkký\" selže."
+"Watchcat provádí \"měkký\" restart (hodnota 0). Zadáním nenulové hodnoty "
+"nastavíte interval (v sekundách), po kterém bude proveden \"tvrdý\" restart, "
+"pokud \"měkký\" restart selhal"
index c0e88c2904c8d26224b4d74f784db5084db1eb73..42f3ed0a1e19d32796d575c2ca2cbe28caae6061 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Libovolná zóna"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikovat zálohu?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Automaticky obnovovat"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Klient"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "Klientské ID odesílané v DHCP požadavku"
+msgstr "Klientské ID odesílané při vyžádání DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
@@ -1568,19 +1568,19 @@ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
 msgid "Domain required"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Whitelist domén"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Nefragmentovat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
 msgid ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit tuto síť"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
 msgid "Enable/Disable"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Soubor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
 msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor není přístupný"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Vynutit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit 40MHz režim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
 msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Název počítače"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky"
+msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
@@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "IP adresy"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
-msgstr "Neplatná adresa IP"
+msgstr "Neplatná IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr "Chybí adresa IP"
+msgstr "Chybí IP adresa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Adresa IPv6"
+msgstr "IPv6 adresa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
 msgid "IPv6-PD"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Načítání"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání obsahu adresáře…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IP adresa je neplatná"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
 msgid "Memory"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda nebyla nalezena"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Model"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí nastavení modemu"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Modemové zařízení"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "NAS ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Nepřipojeno"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Není k dispozici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
 msgid "Not started on boot"
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Síla hesla"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim řízení spotřeby"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim RFC3947 NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Soubor resolve"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Obnovit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
 msgid "Restore backup"
-msgstr "Obnovit zálohu"
+msgstr "Obnovit ze zálohy"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit obsah mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
 msgid "Scan"
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Služby"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sezení vypršelo"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
@@ -4866,22 +4866,29 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
+"Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V "
+"závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač "
+"dále snížit výkon."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí "
+"(64)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
+"Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 "
+"bajtů)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -4899,11 +4906,11 @@ msgstr "Priorita spouštění"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Provádění změn konfigurace…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
@@ -4944,7 +4951,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit nečinnosti stanice"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
@@ -4965,7 +4972,7 @@ msgstr "Striktní výběr"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Silné"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
@@ -4978,11 +4985,11 @@ msgstr "Potlačit logování"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu těchto protokolů"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Volná paměť Swap"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
@@ -4997,19 +5004,22 @@ msgstr "Switch číslo %q"
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+#, fuzzy
 msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska portu přepínače"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+#, fuzzy
 msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska rychlosti přepínače"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Switch VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
 msgid "Switch protocol"
@@ -5019,15 +5029,15 @@ msgstr "Směrovací protokol"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolický odkaz"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
 msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat s NTP serverem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
 msgid "Sync with browser"
@@ -5078,7 +5088,7 @@ msgstr "Rychlost TX"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
@@ -5089,7 +5099,7 @@ msgstr "Cíl"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Cílová síť"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
 msgid "Terminate"
@@ -5097,7 +5107,7 @@ msgstr "Ukončit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
@@ -5108,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -5126,7 +5136,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
 msgid ""
@@ -5138,6 +5148,12 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, "
+"jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně "
+"věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez "
+"pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem "
+"čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně "
+"fungující konfigurace."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
@@ -5153,6 +5169,8 @@ msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
+"Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou "
+"konfiguraci."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
 msgid ""
@@ -5160,6 +5178,9 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost "
+"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. <"
+"br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -5167,25 +5188,27 @@ msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
 msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
+"Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA "
+"klíče."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Název rozhraní je již používán"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
 msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -5201,11 +5224,11 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Název sítě je již používán"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 msgid ""
@@ -5226,19 +5249,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
 msgid ""
@@ -5266,14 +5289,16 @@ msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP "
+"adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
 msgid ""
@@ -5281,30 +5306,35 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
+"Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. "
+"Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', "
+"nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
+"Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že "
+"jste vybrali správný formát pro svou platformu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné aktivní zápůjčky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné změny k provedení"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
@@ -5319,36 +5349,46 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je IPv4 adresa relé"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
+"Tento soubor může obsahovat řádky jako  'server=/domain/1.2.3.4' or 'server="
+"1.2.3.4' pro konkrétní doménové nebo plně nadřazené <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servery."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
+"Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které "
+"budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá "
+"další nastavení jsou automaticky zachována."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, "
+"nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
 msgid ""
@@ -5363,6 +5403,8 @@ msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
+"Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem "
+"tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
 msgid ""
@@ -5374,12 +5416,15 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového "
+"propojení pro použití klienty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -5390,7 +5435,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 msgid ""
@@ -5413,7 +5458,7 @@ msgstr "Synchronizace času"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
 msgid "Timezone"
@@ -5421,7 +5466,7 @@ msgstr "Časové pásmo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
 msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlásit se…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
 msgid ""
@@ -5435,7 +5480,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Tón"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
 msgid "Total Available"
@@ -5512,7 +5557,7 @@ msgstr "USB zařízení"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
 msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "USB porty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
@@ -5524,42 +5569,42 @@ msgstr "UUID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze určit název zařízení"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze určit externí IP adresu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odeslat"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze získat ID klienta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
@@ -5569,11 +5614,11 @@ msgstr "Nelze uložit obsah: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
@@ -5583,11 +5628,11 @@ msgstr "Neznámý"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá chyba (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý chybový kód"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
@@ -5598,12 +5643,12 @@ msgstr "Nespravovaný"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Nepojmenovaný klíč"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
 msgid "Unsaved Changes"
@@ -5611,17 +5656,17 @@ msgstr "Neuložené změny"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Nespecifikovaná chyba"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný typ MAP"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný modem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
 msgid "Unsupported protocol type."
@@ -5633,12 +5678,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
+"Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící "
+"firmware."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
@@ -5648,21 +5695,21 @@ msgstr "Nahrát archiv..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát soubor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
 msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát soubor…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
 msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávání souboru…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
 msgid ""
@@ -5682,7 +5729,7 @@ msgstr "Použít <code>/etc/ethers</code>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
 msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Používat inzerované DHCP servery"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
@@ -5699,7 +5746,7 @@ msgstr "Použít DHCP bránu"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
@@ -5723,11 +5770,11 @@ msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -5735,7 +5782,7 @@ msgstr "Použít příznak broadcastu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -5781,7 +5828,7 @@ msgstr "Použít výchozí bránu"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
 msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Použít metriku brány"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
@@ -5815,14 +5862,16 @@ msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v "
+"případě WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
@@ -5836,7 +5885,7 @@ msgstr "VC-Mux"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
 msgid "VLANs on %q"
@@ -5844,15 +5893,15 @@ msgstr "VLANy na %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální VPN adresa"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální VPN port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
@@ -5862,32 +5911,32 @@ msgstr "VPN server"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Serverový VPN port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Výrobce"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuální dynamické rozhraní"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
@@ -5908,7 +5957,7 @@ msgstr "WEP heslo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
 msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM mód"
+msgstr "Režim WMM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "WPA passphrase"
@@ -5928,7 +5977,7 @@ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Čekání na zařízení…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
@@ -5941,7 +5990,7 @@ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Slabé"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid ""
@@ -5953,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
@@ -5988,7 +6037,7 @@ msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
@@ -6016,7 +6065,7 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
@@ -6028,6 +6077,8 @@ msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". "
+"Opravdu chcete rozhraní vypnout?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
@@ -6050,19 +6101,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmus komprese ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresní toky ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
 msgid "any"
@@ -6081,7 +6132,7 @@ msgstr "auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automaticky"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
 msgid "baseT"
@@ -6097,11 +6148,11 @@ msgstr "přemostěný"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "vytvořit"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "vytvořit:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
@@ -6151,7 +6202,7 @@ msgstr "zakázáno"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
 msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "výchozí nastavení ovladače"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
@@ -6183,13 +6234,13 @@ msgstr "poloviční-duplex"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "hexadecimální hodnota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybridní režim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 msgid "if target is a network"
@@ -6197,7 +6248,7 @@ msgstr "pokud cílem je síť"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ignorovat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
@@ -6207,11 +6258,11 @@ msgstr "vstup"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -6219,7 +6270,7 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
 msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "střední zabezpečení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
 msgid "minutes"
@@ -6235,7 +6286,7 @@ msgstr "žádné spojení"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "neprázdná hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
 msgid "none"
@@ -6245,7 +6296,7 @@ msgstr "žádný"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "není k dispozici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
@@ -6266,30 +6317,30 @@ msgstr "on"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "otevřená síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "výstup"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "kladná desítková hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "kladná celočíselná hodnota"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "náhodný"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "reléový režim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid "routed"
@@ -6298,28 +6349,28 @@ msgstr "směrované"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "serverový řežim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "pouze stavový"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "bezstavový"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "bezstavový + stavový"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "silné zabezpečení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
 msgid "tagged"
@@ -6327,11 +6378,11 @@ msgstr "označený"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "jedinečná hodnota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
 msgid "unknown"
@@ -6367,167 +6418,167 @@ msgstr "neoznačený"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "platná IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "platná IP adresa nebo prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "platný IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 adresa:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv4 síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "platný IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv6 adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "platná IPv6 síť"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "platná MAC adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "platný UCI identifikátor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "platná adresa:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "platná desítková hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "platný hostitel:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "platný název hostitele"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "platná celočíselná hodnota"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "platná hodnota portu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "platný čas (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota mezi %f a %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota větší nebo rovna %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota menší nebo rovna %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s %d znaky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s alespoň %d znaky"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "slabé zabezpečení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
 msgid "yes"
index 70ce80c423ed1c429cb20c57e67a46fb0ab9d4f7..56c638aa10cdd57100fc3c62d5a70f4c8f53e25a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
 msgid "Apply unchecked"
-msgstr "Aplicar sin comprobación"
+msgstr "Aplicar sin restricción"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
index 9d5a451ef9d2d4af63698cfacd9ee934d74b8d32..44a275f90728833def203422aff70096f08864a0 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Uruchom"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
 msgid "Start priority"
-msgstr "Priorytet uruchomienia"
+msgstr "Priorytet uruchamiania"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"