po: resync base translation, update german translation
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Tue, 16 Nov 2010 22:11:48 +0000 (22:11 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Tue, 16 Nov 2010 22:11:48 +0000 (22:11 +0000)
16 files changed:
po/ca/base.po
po/de/base.po
po/el/base.po
po/en/base.po
po/es/base.po
po/fr/base.po
po/it/base.po
po/ja/base.po
po/ms/base.po
po/no/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt_BR/base.po
po/ru/base.po
po/vi/base.po
po/zh_CN/base.po

index 75a31d54b6304ea2782ce411dca6057440931fea..f1f57828ad96508678da25dfaafecf03eb33a4ae 100644 (file)
@@ -919,6 +919,9 @@ msgstr ""
 "Sembla que intentes actualitzar una imatge que no hi cap a la memòria flaix, "
 "si us plau verifica el fitxer d'imatge!"
 
 "Sembla que intentes actualitzar una imatge que no hi cap a la memòria flaix, "
 "si us plau verifica el fitxer d'imatge!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1165,6 +1168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nom de la interfície BMF"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nom de la interfície BMF"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegació"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
@@ -1192,6 +1198,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
@@ -1601,6 +1610,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Salta al contingut"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Salta a la navegació"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1805,6 +1820,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1904,6 +1924,9 @@ msgstr "Tipus"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconegut"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconegut"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Canvis sense desar"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualitza llistes de paquets"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualitza llistes de paquets"
 
@@ -2025,6 +2048,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2271,9 +2298,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Inici de sessió"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Inici de sessió"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navegació"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imatge de Càrrega de Xarxa"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imatge de Càrrega de Xarxa"
 
@@ -2320,12 +2344,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Cerca fitxer..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Cerca fitxer..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Salta al contingut"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Salta a la navegació"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Arrel del Servidor TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Arrel del Servidor TFTP"
 
@@ -2341,9 +2359,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Canvis sense desar"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Fitxer pujat"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Fitxer pujat"
 
index 36d536d68ad6169498b374db1213d2f3a9a60ea3..fb58ee25456af07153e5e34be0d348df7994bde4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-16 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -790,6 +790,9 @@ msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
 msgid "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
 msgstr "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
 
 msgid "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
 msgstr "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr "Java-Script benötigt!"
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen"
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen"
 
@@ -1005,6 +1008,9 @@ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -1032,6 +1038,9 @@ msgstr "Kein Negativ-Cache"
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
 
+msgid "No password set!"
+msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
 
@@ -1396,6 +1405,12 @@ msgstr "Signal"
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Zum Inhalt springen"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Zur Navigation springen"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr "Zeitslot"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr "Zeitslot"
 
@@ -1542,6 +1557,9 @@ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
 
+msgid "There is no password set on this router. Please configure a root password to protect the web interface and enable SSH."
+msgstr "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
+
 msgid "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly."
 msgstr "Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet werden muss."
 
 msgid "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly."
 msgstr "Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet werden muss."
 
@@ -1614,6 +1632,9 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Paketlisten aktualisieren"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Paketlisten aktualisieren"
 
@@ -1722,6 +1743,9 @@ msgstr "XR-Unterstützung"
 msgid "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr "Hier können mehrere DNS-Server angegeben werden. Enter fügt ein neues Eingabefeld hinzu. Hier angegebene Server überschreiben autmatisch zugewiesene Adressen."
 
 msgid "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr "Hier können mehrere DNS-Server angegeben werden. Enter fügt ein neues Eingabefeld hinzu. Hier angegebene Server überschreiben autmatisch zugewiesene Adressen."
 
+msgid "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr "Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig funktionieren."
+
 msgid "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr "Für die Unterstützung von UMTS/GPRS muss \"comgt\", für PPPoE \"ppp-mod-pppoe\", für PPPoA \"ppp-mod-pppoa\" und für PPtP \"pptp\" installiert sein"
 
 msgid "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr "Für die Unterstützung von UMTS/GPRS muss \"comgt\", für PPPoE \"ppp-mod-pppoe\", für PPPoA \"ppp-mod-pppoa\" und für PPtP \"pptp\" installiert sein"
 
@@ -1912,8 +1936,6 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr "Lokale Server"
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Anmelden"
 #~ msgstr "Lokale Server"
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Anmelden"
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navigation"
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Netzwerk-Boot Abbild"
 #~ msgid ""
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Netzwerk-Boot Abbild"
 #~ msgid ""
@@ -1948,10 +1970,6 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr "Datei suchen..."
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Überspringen"
 #~ msgstr "Datei suchen..."
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Überspringen"
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Zum Inhalt springen"
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Zur Navigation springen"
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Wurzelverzeichnis"
 #~ msgid "TX / RX"
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Wurzelverzeichnis"
 #~ msgid "TX / RX"
@@ -1962,8 +1980,6 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden übernommen"
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden übernommen"
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
 #~ msgid ""
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
 #~ msgid ""
index 10d4e00816cd1ec0a1a8db5e8b258eedd4362b85..4633021e5fdc4b6e95412d6dd652ee2d8b72ead6 100644 (file)
@@ -923,6 +923,9 @@ msgstr ""
 "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη "
 "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
 
 "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη "
 "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1168,6 +1171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - "
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - "
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
@@ -1195,6 +1201,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα"
@@ -1606,6 +1615,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1810,6 +1825,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1907,6 +1927,9 @@ msgstr "Τύπος"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Ενημέρωση λίστας πακέτων"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Ενημέρωση λίστας πακέτων"
 
@@ -2028,6 +2051,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2275,9 +2302,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Σύνδεση"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Σύνδεση"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Πλοήγηση"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Εικόνα Εκκίνησης Δικτύου"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Εικόνα Εκκίνησης Δικτύου"
 
@@ -2324,12 +2348,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Εύρεση αρχείου..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Εύρεση αρχείου..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Ρίζα εξυπηρετητή TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Ρίζα εξυπηρετητή TFTP"
 
@@ -2345,9 +2363,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
 
index 6d3ef40732920dc91c14dc3216c255151de515d1..f0ee972a715a4c7638279a2b9448f738823faf7b 100644 (file)
@@ -909,6 +909,9 @@ msgstr ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1148,6 +1151,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Name of the new network"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Name of the new network"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
@@ -1175,6 +1181,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No rules in this chain"
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No rules in this chain"
 
@@ -1571,6 +1580,12 @@ msgstr "Signal"
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Skip to content"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Skip to navigation"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr "Slot time"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr "Slot time"
 
@@ -1774,6 +1789,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1866,6 +1886,9 @@ msgstr "Type"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unknown Error"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unknown Error"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Unsaved Changes"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Update package lists"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Update package lists"
 
@@ -1984,6 +2007,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2245,9 +2272,6 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navigation"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Network Boot Image"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Network Boot Image"
 
@@ -2297,12 +2321,6 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Skip"
 
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Skip"
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Skip to content"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Skip to navigation"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Root"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Root"
 
@@ -2318,9 +2336,6 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "This section contains no values yet"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "This section contains no values yet"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Unsaved Changes"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Uploaded File"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Uploaded File"
 
index 0518589b0e80bc442f896692e78be61039b8e21d..9191094c7f805c72cb52f4e8872106937845ceb9 100644 (file)
@@ -925,6 +925,9 @@ msgstr ""
 "Aparentemente está intentando flashear con una imágen de firmware que no "
 "entra en la memoria flash de su equipo, por favor verifique el archivo!"
 
 "Aparentemente está intentando flashear con una imágen de firmware que no "
 "entra en la memoria flash de su equipo, por favor verifique el archivo!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1170,6 +1173,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nombre de la interfaz BMF"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nombre de la interfaz BMF"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
@@ -1197,6 +1203,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No hay reglas en esta cadena"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No hay reglas en esta cadena"
@@ -1601,6 +1610,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Saltar al contenido"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Saltar a navegación "
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1809,6 +1824,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1905,6 +1925,9 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconocido"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconocido"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Cambios no guardados"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Acutlizar listas de paquetes"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Acutlizar listas de paquetes"
 
@@ -2028,6 +2051,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2274,9 +2301,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Iniciar sesión"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Iniciar sesión"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navegación"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imágen de inicio en red"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imágen de inicio en red"
 
@@ -2323,12 +2347,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Buscar archivo..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Buscar archivo..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Saltar al contenido"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Saltar a navegación "
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Raíz del Servidor TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Raíz del Servidor TFTP"
 
@@ -2345,9 +2363,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Esta sección aún no contiene los valores"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Esta sección aún no contiene los valores"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Cambios no guardados"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Archivo cargado"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Archivo cargado"
 
index 5a7fcd41f6c13708b57edf5182ddd7cb0b37175a..bc2dfd931b0a5d953df142dfdd9595d340f51fc9 100644 (file)
@@ -903,6 +903,9 @@ msgstr ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1145,6 +1148,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - Créer un nouveau réseau - "
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - Créer un nouveau réseau - "
 
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -1172,6 +1178,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
@@ -1574,6 +1583,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Skip to content"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Skip to navigation"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1773,6 +1788,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1863,6 +1883,9 @@ msgstr "Type"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Changements non appliqués"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
 
@@ -1982,6 +2005,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2269,12 +2296,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Chercher un fichier..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Chercher un fichier..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Skip to content"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Skip to navigation"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Racine du serveur TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Racine du serveur TFTP"
 
@@ -2290,9 +2311,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Changements non appliqués"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
 
index 0b3605ef318bf4858053022b8da4f1b6c539e0d0..339043c61eedd5c402eae68b18500270c796f140 100644 (file)
@@ -926,6 +926,9 @@ msgstr ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1173,6 +1176,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - Crea nuova rete - "
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - Crea nuova rete - "
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
@@ -1200,6 +1206,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
@@ -1607,6 +1616,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Salta a contenuto"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Salta a navigazione"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1809,6 +1824,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1904,6 +1924,9 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Modifiche non salvate"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Aggiorna lista pacchetti"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Aggiorna lista pacchetti"
 
@@ -2022,6 +2045,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2268,9 +2295,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navigazione"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Immagine boot da rete"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Immagine boot da rete"
 
@@ -2316,12 +2340,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Cerca file..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Cerca file..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Salta a contenuto"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Salta a navigazione"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Radice del server TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Radice del server TFTP"
 
@@ -2337,9 +2355,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Modifiche non salvate"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Invia file"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Invia file"
 
index 8675768f25ef21b76013a31e1395c822580c095f..bd4480c220d6d6e48b72c48279147ee5e383e981 100644 (file)
@@ -917,6 +917,9 @@ msgstr ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1161,6 +1164,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - 新しいネットワークを作成 - "
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr " - 新しいネットワークを作成 - "
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "ナビゲーション"
+
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -1188,6 +1194,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No Rules in this chain"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "No Rules in this chain"
@@ -1590,6 +1599,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Skip to content"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Skip to navigation"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1791,6 +1806,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1882,6 +1902,9 @@ msgstr "タイプ"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "不明なエラー"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "不明なエラー"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "保存されていない変更"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "パッケージリストの更新"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "パッケージリストの更新"
 
@@ -2000,6 +2023,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2247,9 +2274,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "ログイン"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "ログイン"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "ナビゲーション"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "ネットワークブートイメージ"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "ネットワークブートイメージ"
 
@@ -2296,12 +2320,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Search file..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Search file..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Skip to content"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Skip to navigation"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTPサーバールート"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTPサーバールート"
 
@@ -2317,9 +2335,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "このセクションにはまだ値が含まれていません"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "このセクションにはまだ値が含まれていません"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "保存されていない変更"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "アップロード完了"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "アップロード完了"
 
index ad6831334dec8372eeb1e98cd539fc3569441953..17ae76a134d3ae994578bf3936c717c5482462b7 100644 (file)
@@ -892,6 +892,9 @@ msgstr ""
 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
 
 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1133,6 +1136,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nama rangkaian baru"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nama rangkaian baru"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rangkaian"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rangkaian"
 
@@ -1160,6 +1166,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
 
@@ -1554,6 +1563,12 @@ msgstr "Isyarat"
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Skip ke kadar"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Skip ke navigation"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr "Slot masa"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr "Slot masa"
 
@@ -1760,6 +1775,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1852,6 +1872,9 @@ msgstr "Jenis"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Mengemas kini senarai pakej"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Mengemas kini senarai pakej"
 
@@ -1970,6 +1993,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2228,9 +2255,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navigation"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Boot fail gambar rangkaian"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Boot fail gambar rangkaian"
 
@@ -2284,12 +2308,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Skip"
 
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Skip"
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Skip ke kadar"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Skip ke navigation"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Root"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Root"
 
@@ -2305,9 +2323,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Uploaded Fail"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Uploaded Fail"
 
index e621b63362eb717f2fa1915328c224ccaa350666..7ac52c5616ca36da6bc579b4fd0733625e9521a8 100644 (file)
@@ -909,6 +909,9 @@ msgstr ""
 "Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i "
 "flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!"
 
 "Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i "
 "flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Navnet til det nye nettverket"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Navnet til det nye nettverket"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
@@ -1173,6 +1179,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
 
@@ -1570,6 +1579,12 @@ msgstr "Signal"
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Gå videre til innhold"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Gå videre til navigasjon"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr "Slot tid"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr "Slot tid"
 
@@ -1775,6 +1790,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1867,6 +1887,9 @@ msgstr "Type"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Ulagrede endringer"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Oppdater pakke-listene"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Oppdater pakke-listene"
 
@@ -1987,6 +2010,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2254,9 +2281,6 @@ msgstr "« Tilbake"
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Innlogging"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Innlogging"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navigasjon"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Nettverks boot image"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Nettverks boot image"
 
@@ -2312,12 +2336,6 @@ msgstr "« Tilbake"
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Gå videre"
 
 #~ msgid "Skip"
 #~ msgstr "Gå videre"
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Gå videre til innhold"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Gå videre til navigasjon"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Roten"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Roten"
 
@@ -2333,9 +2351,6 @@ msgstr "« Tilbake"
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Foreløbig ingen verdier i denne delen"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Foreløbig ingen verdier i denne delen"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Ulagrede endringer"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Opplastet Fil"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Opplastet Fil"
 
index bb18e397dfd4d191b5cf3c0b6db90136615bd4a5..518399b7f10f56ab0fa29253f719372955839208 100644 (file)
@@ -845,6 +845,9 @@ msgid ""
 "memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
 "memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1074,6 +1077,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr ""
 
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1101,6 +1107,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
@@ -1482,6 +1491,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr ""
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1664,6 +1679,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1747,6 +1767,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr ""
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr ""
 
@@ -1863,6 +1886,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
index 06372615072d5121656dea11fb4536ba5a2389ca..ebff9b0a7238dd73dba769257e3ec174da3db4a4 100644 (file)
@@ -931,6 +931,9 @@ msgstr ""
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem."
 
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem."
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1176,6 +1179,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome do interface BMF"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome do interface BMF"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
@@ -1203,6 +1209,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Sem regras nesta chain"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Sem regras nesta chain"
@@ -1610,6 +1619,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Ir para o conteúdo"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Ir para a navegação"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1815,6 +1830,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1907,6 +1927,9 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erro Desconhecido"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erro Desconhecido"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Alterações não Salvas"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualizar listas de pacotes"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualizar listas de pacotes"
 
@@ -2028,6 +2051,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2275,9 +2302,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navegação"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imagem para o boot remoto (PXE)"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imagem para o boot remoto (PXE)"
 
@@ -2324,12 +2348,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Procurar ficheiro..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Procurar ficheiro..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Ir para o conteúdo"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Ir para a navegação"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Directório raiz do servidor TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Directório raiz do servidor TFTP"
 
@@ -2345,9 +2363,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Alterações não Salvas"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
 
index c20c7f5f89373dde9eb3578a1795e3fde6a22731..4b664744d7cae022204f28fa33335c8f67ce238e 100644 (file)
@@ -929,6 +929,9 @@ msgstr ""
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem."
 
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem."
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1174,6 +1177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome do interface BMF"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome do interface BMF"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
@@ -1201,6 +1207,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Sem regras nesta chain"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Sem regras nesta chain"
@@ -1608,6 +1617,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Ir para o conteúdo"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Ir para a navegação"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1813,6 +1828,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1905,6 +1925,9 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erro Desconhecido"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erro Desconhecido"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Alterações não Salvas"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualizar listas de pacotes"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualizar listas de pacotes"
 
@@ -2026,6 +2049,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2273,9 +2300,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navegação"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imagem para o boot remoto (PXE)"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Imagem para o boot remoto (PXE)"
 
@@ -2322,12 +2346,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Procurar ficheiro..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Procurar ficheiro..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Ir para o conteúdo"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Ir para a navegação"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Directório raiz do servidor TFTP"
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Directório raiz do servidor TFTP"
 
@@ -2343,9 +2361,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Alterações não Salvas"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
 
index da9cf6cc61e7633760359f1b5f6c871161a7595c..7c8aafb8d557554f582eedb2a108724d6dd98d43 100644 (file)
@@ -929,6 +929,9 @@ msgstr ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1173,6 +1176,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr ""
 
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
@@ -1200,6 +1206,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
@@ -1610,6 +1619,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr ""
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1810,6 +1825,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1901,6 +1921,9 @@ msgstr "Тип"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Непринятые изменения"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Обновить листинг пакетов"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Обновить листинг пакетов"
 
@@ -2020,6 +2043,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
@@ -2312,9 +2339,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Эта секция пока не содержит значений"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Эта секция пока не содержит значений"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Непринятые изменения"
-
 #~ msgid ""
 #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
 #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
 #~ msgid ""
 #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
 #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
index 2e49892a4605db8c892f60a3844b31bc407df432..23f5aa53e0692fa3a8fcc2f4f2b78827343eb360 100644 (file)
@@ -916,6 +916,9 @@ msgstr ""
 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
 
 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1160,6 +1163,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Tên của giao diện BMF"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Tên của giao diện BMF"
 
+msgid "Navigation"
+msgstr "Sự điều hướng"
+
 msgid "Network"
 msgstr "mạng lưới "
 
 msgid "Network"
 msgstr "mạng lưới "
 
@@ -1187,6 +1193,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
 #, fuzzy
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
@@ -1592,6 +1601,12 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Dung lượng "
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dung lượng "
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Nhảy tới nội dung"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1793,6 +1808,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1886,6 +1906,9 @@ msgstr "Loại "
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Không hiểu lỗi"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Không hiểu lỗi"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Thay đổi không lưu"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Cập nhật danh sách gói"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Cập nhật danh sách gói"
 
@@ -2005,6 +2028,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2253,9 +2280,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Đăng nhập "
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Đăng nhập "
 
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Sự điều hướng"
-
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Hình ảnh khởi động mạng lưới"
 
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Hình ảnh khởi động mạng lưới"
 
@@ -2301,12 +2325,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Tìm tập tin..."
 
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Tìm tập tin..."
 
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Nhảy tới nội dung"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
-
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Gốc TFTP-Server "
 
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "Gốc TFTP-Server "
 
@@ -2322,9 +2340,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Phần này chưa có giá trị nào"
 
 #~ msgid "This section contains no values yet"
 #~ msgstr "Phần này chưa có giá trị nào"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Thay đổi không lưu"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
 
index 96a6d2d13a58828b575d30d8cc932d6b8e8bb8b4..e22b4bc83a1107e9b7dbc12e7ab16675bbcd1426 100644 (file)
@@ -864,6 +864,9 @@ msgid ""
 "memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
 "memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1094,6 +1097,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr ""
 
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
@@ -1121,6 +1127,9 @@ msgstr ""
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr ""
 
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
@@ -1504,6 +1513,12 @@ msgstr "信号"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
+msgid "Skip to content"
+msgstr ""
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
@@ -1686,6 +1701,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
@@ -1769,6 +1789,9 @@ msgstr "类型"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "未知错误"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "未知错误"
 
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "不保存更改"
+
 msgid "Update package lists"
 msgstr "更新数据包列表"
 
 msgid "Update package lists"
 msgstr "更新数据包列表"
 
@@ -1887,6 +1910,10 @@ msgid ""
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
@@ -2028,9 +2055,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The following changes have been applied"
 #~ msgstr "下列修改已生效"
 
 #~ msgid "The following changes have been applied"
 #~ msgstr "下列修改已生效"
 
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "不保存更改"
-
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "更新文件"
 
 #~ msgid "Uploaded File"
 #~ msgstr "更新文件"