po: sync base translations
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Tue, 26 Jun 2012 21:50:35 +0000 (21:50 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Tue, 26 Jun 2012 21:50:35 +0000 (21:50 +0000)
23 files changed:
po/ca/base.po
po/cs/base.po
po/de/base.po
po/el/base.po
po/en/base.po
po/es/base.po
po/fr/base.po
po/he/base.po
po/hu/base.po
po/it/base.po
po/ja/base.po
po/ms/base.po
po/no/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt_BR/base.po
po/ro/base.po
po/ru/base.po
po/templates/base.pot
po/tr/base.po
po/uk/base.po
po/vi/base.po
po/zh_CN/base.po

index f16d09e02d398befb137e826e9b504bd13c1b3bc..ed119b334e379f9f2682df4f4f0956970366cf3d 100644 (file)
@@ -734,9 +734,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1195,6 +1192,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Mata"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Mata"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 6d308296e92d4985313fb4b694f3144de7db7473..2e5cad190ef1f445bc7ba5f569252efbc6f1498f 100644 (file)
@@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-notace : "
-"adresa/prefix"
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-notace : adresa/"
+"prefix"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
@@ -79,7 +79,8 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Adresa"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Adresa"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Všesměrové vysílání"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Všesměrové vysílání"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Verze 4\">IPv4</abbr>-Brána"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Verze 4\">IPv4</abbr>-Brána"
@@ -115,15 +116,15 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"výpůjček"
+"Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> výpůjček"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
-"Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name "
-"System\">EDNS0</abbr> packetů"
+"Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr> packetů"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
@@ -409,8 +410,8 @@ msgid ""
 "interface to it."
 msgstr ""
 "Zóna firewallu přiřazená k tomuto rozhraní. Pro odstranění rozhraní z "
 "interface to it."
 msgstr ""
 "Zóna firewallu přiřazená k tomuto rozhraní. Pro odstranění rozhraní z "
-"přiřazené zóny vyberte volbu \"<em>nespecifikovaná</em>\". Pro vytvoření nové "
-"zóny a její následné přiřazení danému rozhraní vyplňte pole "
+"přiřazené zóny vyberte volbu \"<em>nespecifikovaná</em>\". Pro vytvoření "
+"nové zóny a její následné přiřazení danému rozhraní vyplňte pole "
 "\"<em>vytvořit</em>\"."
 
 msgid ""
 "\"<em>vytvořit</em>\"."
 
 msgid ""
@@ -419,8 +420,8 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 "Síť přiřazená k tomuto bezdrátovému rozhraní. Pro nepřiřazování rozhraní k "
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 "Síť přiřazená k tomuto bezdrátovému rozhraní. Pro nepřiřazování rozhraní k "
-"žádné síti vyberte volbu \"<em>nespecifikovaná</em>\". Pro vytvoření nové sítě "
-"vyplňte pole \"<em>vytvořit</em>\"."
+"žádné síti vyberte volbu \"<em>nespecifikovaná</em>\". Pro vytvoření nové "
+"sítě vyplňte pole \"<em>vytvořit</em>\"."
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "Šifra"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "Šifra"
@@ -430,8 +431,8 @@ msgid ""
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
-"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\". "
-"Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit výchozí\"."
+"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv"
+"\". Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit výchozí\"."
 
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
@@ -615,8 +616,8 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"Pro toto rozhraní zakázat <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>."
+"Pro toto rozhraní zakázat <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>."
 
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Zakázat nastavení DNS"
 
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Zakázat nastavení DNS"
@@ -648,10 +649,10 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq je kombinace <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> serveru a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-" forwarderu pro použití v <abbr title=\"Network Address "
-"Translation\">NAT</abbr> firewallech"
+"Dnsmasq je kombinace <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> serveru a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>  "
+"forwarderu pro použití v <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
+"abbr> firewallech"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Necachovat negativní odpovědi (např. pro neexistující domény)"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Necachovat negativní odpovědi (např. pro neexistující domény)"
@@ -697,7 +698,8 @@ msgstr ""
 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr ""
+"Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Dynamický tunel"
 
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Dynamický tunel"
@@ -745,9 +747,6 @@ msgstr "Povolit TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN "
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN "
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Povolit bufferování"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Povolit zabudovaný NTP server"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Povolit zabudovaný NTP server"
 
@@ -795,7 +794,8 @@ msgstr "Vyprší"
 
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
+msgstr ""
+"Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externí protokolovací server"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externí protokolovací server"
@@ -957,7 +957,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
-msgstr "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
+msgstr ""
+"Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -1161,7 +1162,8 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Jsou povolena pouze ID z rozsahu %d až %d."
+msgstr ""
+"Uvedené VLAN ID je neplatné! Jsou povolena pouze ID z rozsahu %d až %d."
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné."
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné."
@@ -1206,6 +1208,12 @@ msgstr "Klíč #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Zabít"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Zabít"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1572,8 +1580,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik "
 "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů rozhraní, "
 msgstr ""
 "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik "
 "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů rozhraní, "
-"vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít  <abbr title=\"Virtual Local "
-"Area Network\">VLAN</abbr> zápis <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
+"vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít  <abbr title=\"Virtual "
+"Local Area Network\">VLAN</abbr> zápis <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
 "title=\"například\">např.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "On-State Delay"
 "title=\"například\">např.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "On-State Delay"
@@ -2269,9 +2277,9 @@ msgid ""
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
-"Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr "
-"title=\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový systém "
-"Ext3\">ext3</abbr></samp>)"
+"Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr title="
+"\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový systém Ext3"
+"\">ext3</abbr></samp>)"
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@@ -2317,12 +2325,12 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"Síťové porty na vašem routeru mohou být kombinovány do několika <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, ve kterých mohou počítače "
-"navzájem komunikovat přímo. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr> jsou často používány za účelem oddělení různých "
-"síťových segmentů. Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení do "
-"větší sítě (třeba Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní síť."
+"Síťové porty na vašem routeru mohou být kombinovány do několika <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, ve kterých mohou počítače "
+"navzájem komunikovat přímo. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
+"abbr> jsou často používány za účelem oddělení různých síťových segmentů. "
+"Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení do větší sítě (třeba "
+"Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní síť."
 
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení."
 
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení."
@@ -2362,8 +2370,8 @@ msgid ""
 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr ""
 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr ""
-"Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce \"Fyzické "
-"nastavení\""
+"Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce "
+"\"Fyzické nastavení\""
 
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
@@ -2579,9 +2587,10 @@ msgid ""
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
 "requesting host."
 msgstr ""
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
 "requesting host."
 msgstr ""
-"Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou \"zápůjčku\" (lease). <em>MAC "
-"adresa</em> identifikuje počítač, <em>IPv4 adresa</em> určuje, jaká pevná "
-"adresa bude použita. <em>Hostname</em> je přiřazeno jako symbolické jméno."
+"Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou \"zápůjčku\" (lease). "
+"<em>MAC adresa</em> identifikuje počítač, <em>IPv4 adresa</em> určuje, jaká "
+"pevná adresa bude použita. <em>Hostname</em> je přiřazeno jako symbolické "
+"jméno."
 
 msgid "Use valid lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "Use valid lifetime"
 msgstr ""
@@ -2709,7 +2718,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
+msgstr ""
+"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
 
 msgid "any"
 msgstr "libovolný"
 
 msgid "any"
 msgstr "libovolný"
@@ -2786,3 +2796,6 @@ msgstr "ano"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
+
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Povolit bufferování"
index 9fc07ea020cefd4ccaf42e39395fb1aae9c25fc9..96535e31d4956872943f8f41dd21d970160fc2ef 100644 (file)
@@ -750,9 +750,6 @@ msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Pufferung aktivieren"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "NTP Server aktivieren"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "NTP Server aktivieren"
 
@@ -1220,6 +1217,12 @@ msgstr "Schlüssel Nr. %d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Töten"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Töten"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
 
@@ -2847,6 +2850,9 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Pufferung aktivieren"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-über-IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-über-IPv4"
 
index 9f7e845192b082e8821357855caf4d7bab5e1423..bb2888f6967cd434c8a4f48f299c401254239598 100644 (file)
@@ -774,9 +774,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Ενεργοποίηση buffering"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένου εξυπηρετητή NTP"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένου εξυπηρετητή NTP"
 
@@ -1242,6 +1239,12 @@ msgstr "Κλειδί #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Σκότωμα"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Σκότωμα"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2804,6 +2807,9 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
index 0848c7ce7f90b2857d6d8e7807e6c1ade25e6e9f..d75946e32dd600abb4b628cfd9841dccdbd90282 100644 (file)
@@ -736,9 +736,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1195,6 +1192,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index bafe773eb33fd473cbcf94074a4d956e28ca3878..11a2e415489f24db5e9a2f83f5494dd1bcde4789 100644 (file)
@@ -753,9 +753,6 @@ msgstr "Activar servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Activar buffering"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Activar el servidor integrado NTP"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Activar el servidor integrado NTP"
 
@@ -1227,6 +1224,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2777,6 +2780,9 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Activar buffering"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-sobre-IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-sobre-IPv4"
 
index 0b75bc8d349a6700c061a4c9328da0ab86522802..0018ad83218a96435c0eea9a699afdf499edea46 100644 (file)
@@ -774,9 +774,6 @@ msgstr "Activer le serveur TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Activer l'utilisation de tampons"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Activer le serveur NTP intégré"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Activer le serveur NTP intégré"
 
@@ -1248,6 +1245,12 @@ msgstr "Clé n° %d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Tuer"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Tuer"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
 
@@ -2875,6 +2878,9 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Activer l'utilisation de tampons"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 par dessus IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 par dessus IPv4"
 
index fdeb40ea7dbd80afa0371bfb8bda13e5773201ab..c96c2dd5d7574c87b90672a6a77c2a3ab4ab8d4b 100644 (file)
@@ -709,9 +709,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1159,6 +1156,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 4342865e27ecc1b3b5e6da0132ed5c5d267c92b7..9912c56079f892ce88660c285ae0d4095375812c 100644 (file)
@@ -767,9 +767,6 @@ msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Átmeneti tárazás engedélyezése"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Beépített NTP kiszolgáló enge"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Beépített NTP kiszolgáló enge"
 
@@ -1237,6 +1234,12 @@ msgstr "Kulcs #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Kilövés"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Kilövés"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP echo hibaküszöb"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP echo hibaküszöb"
 
@@ -2857,6 +2860,9 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Átmeneti tárazás engedélyezése"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 IPv4 felett"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 IPv4 felett"
 
index c48c5c144d08d02e0ee2ec8cae2143cde731f000..d91a6f423ee0edcf679d19f0d974415056cca0c5 100644 (file)
@@ -753,9 +753,6 @@ msgstr "Abilita il server TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1214,6 +1211,12 @@ msgstr "Chiave #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Uccidi"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Uccidi"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 3693e6fcdd6c82f1304f1a563e8bf965ac010717..312dabf45a3df4a3bd0dc54cf7b21286f7fc0b08 100644 (file)
@@ -756,9 +756,6 @@ msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN機能を有効にする"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN機能を有効にする"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "バッファリングを有効にする"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "内蔵のNTPサーバーを有効にする"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "内蔵のNTPサーバーを有効にする"
 
@@ -1219,6 +1216,12 @@ msgstr "キー #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "強制終了"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "強制終了"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
 
@@ -2835,6 +2838,9 @@ msgstr "はい"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "バッファリングを有効にする"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
index 7e77e7d916f737ef30deff92d5b6ce0962f0379d..d05d31596a5afb3ed5c9400de65473570463db7b 100644 (file)
@@ -714,9 +714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1174,6 +1171,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Tamatkan"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Tamatkan"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 20d7504190157b624a6c7ea8ccd5657d39ed206a..1c4891cd8ce9803126caaeadb41a769ae009662b 100644 (file)
@@ -747,9 +747,6 @@ msgstr "Aktiver TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1208,6 +1205,12 @@ msgstr "Nøkkel #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Drep"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Drep"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 29ff2a54727ea0c3f341d1e3f07696f8c1ee5d4d..8c486e3ef4dac88e89d4cc9b2769726d1e78537a 100644 (file)
@@ -708,9 +708,6 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1158,6 +1155,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 3dd536c524faf6c818c116d4fd29bfca757d38dc..c3165513658b91da83ce6a72dbe282bceb0fc133 100644 (file)
@@ -727,9 +727,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1190,6 +1187,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index a31b5c49e4885ae9a0adaa0fdcdbbe5cc45be29d..8091e8a2077897ddd574b07e2e38959ef97963e7 100644 (file)
@@ -777,9 +777,6 @@ msgstr "Ativar servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Ativar bufferização"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Ativar o servidor NTP embutido"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Ativar o servidor NTP embutido"
 
@@ -1256,6 +1253,12 @@ msgstr "Chave #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
 
@@ -2897,6 +2900,9 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Ativar bufferização"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
index 13007d740df4df0c8ff1a49ec2f498d1cfd49a91..71145ac68bcccb979a70ecf65a247a5f258cfaee 100644 (file)
@@ -709,9 +709,6 @@ msgstr "Activeaza serverul TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1164,6 +1161,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Opreste"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Opreste"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index d8fbfecb3c0540183333b771cd291e1dca4d28d0..505a70f0c5d0cc58028a2e6d062ff797aa9293c1 100644 (file)
@@ -434,9 +434,9 @@ msgid ""
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
-"Нажмите \"Создать архив\", чтобы загрузить tar-архив текущих конфигурационных "
-"файлов. Для сброса настроек прошивки к исхдному состоянию нажмите "
-"\"Произвести сброс\" (возможно только для squashfs-образов)."
+"Нажмите \"Создать архив\", чтобы загрузить tar-архив текущих "
+"конфигурационных файлов. Для сброса настроек прошивки к исхдному состоянию "
+"нажмите \"Произвести сброс\" (возможно только для squashfs-образов)."
 
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
@@ -753,9 +753,6 @@ msgstr "Включить TFTP сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Включить поддержку VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Включить поддержку VLAN"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Включить буферизацию"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Включить встроенный NTP сервер"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Включить встроенный NTP сервер"
 
@@ -1222,6 +1219,12 @@ msgstr "Ключ #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Принудительно завершить"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Принудительно завершить"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Порог сбоев эха LCP"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Порог сбоев эха LCP"
 
@@ -2823,6 +2826,9 @@ msgstr "да"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Включить буферизацию"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 через IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 через IPv4"
 
index eefb9c4857e379909a1afd6551e0db31358c16bc..679f67701d47161d7d473b3b9faa16a0431a6af4 100644 (file)
@@ -695,9 +695,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1145,6 +1142,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 263bdc4f41994b4eb496c381d6fb3b99706b0a9f..1a58b7532dc1974382bb90ff856e4e92ad35c1f2 100644 (file)
@@ -114,8 +114,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+"<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
@@ -709,9 +709,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1159,6 +1156,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index 5802287bbfe65e957d1e810324a888b785fb015c..f68edc5a2a4674b0ee6d44495b4ecbe335451efb 100644 (file)
@@ -779,9 +779,6 @@ msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "Увімкнути буферизацію"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Увімкнути вбудований NTP-сервер"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "Увімкнути вбудований NTP-сервер"
 
@@ -1249,6 +1246,12 @@ msgstr "Ключ #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "Знищити"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Знищити"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2305,12 +2308,12 @@ msgid ""
 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
-"Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри "
-"радіо-апаратних засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір "
-"антени, які є спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо "
-"радіо-апаратні засоби здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих "
-"мереж, такі, як шифрування або режим роботи, згруповані в розділі "
-"<em>Конфігурація інтерфейсу</em>."
+"Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри радіо-"
+"апаратних засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, "
+"які є спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо радіо-апаратні "
+"засоби здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
+"шифрування або режим роботи, згруповані в розділі <em>Конфігурація "
+"інтерфейсу</em>."
 
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
@@ -2871,5 +2874,8 @@ msgstr "так"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "Увімкнути буферизацію"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 через IPv4"
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6 через IPv4"
index c85a5ddf4a8ffad74dd9714cbe256c5687e062e0..1c45899dc9fef279bdc1bb6defa2bfa50611588a 100644 (file)
@@ -721,9 +721,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1180,6 +1177,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
index ae5a2069ea250673fb1d2ce5062bd2470957a73f..3684ca7720ee701e28b50f81967e8792fc4bc4c2 100644 (file)
@@ -741,9 +741,6 @@ msgstr "Enable TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Enable VLAN functionality"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Enable VLAN functionality"
 
-msgid "Enable buffering"
-msgstr "开启缓冲"
-
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "开启内置NTP服务器"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr "开启内置NTP服务器"
 
@@ -1194,6 +1191,12 @@ msgstr "密码 #%d"
 msgid "Kill"
 msgstr "强制清理"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "强制清理"
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP响应故障阈值"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "LCP响应故障阈值"
 
@@ -2762,6 +2765,9 @@ msgstr "yes"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
+#~ msgid "Enable buffering"
+#~ msgstr "开启缓冲"
+
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
 
 #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
 #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"